Este pueblo indígena
vive en territorios lejanos del estado Amazonas
Fondo editorial del Instituto Venezolano de Investigaciones Científicas
(Ivic) elaboró guía sobre el procedimiento en su propio idioma.
Altos
de Pipe, 14 de agosto 2015.- Vanessa Ortiz Piñango
vortiz@ivic.gob.ve
Un esquema detallado
del proceso a seguir y los recaudos necesarios para la conformación de consejos
comunales, fue condensado en una Guía didáctica bilingüe español-yanomami,
dirigida por antropólogos del Instituto Venezolano de Investigaciones
Científicas (Ivic) y editada por el sello Ediciones Ivic.
La obra busca mejorar
los mecanismos de relación entre este importante pueblo indígena, el resto de
la sociedad nacional y las instituciones públicas que operan en el municipio
Alto Orinoco del estado Amazonas, ubicado a 700 kilómetros de la capital,
Puerto Ayacucho, donde deben efectuarse los trámites previos y el registro
definitivo del consejo comunal.
Según la investigadora
del Centro de Antropología del Ivic y coordinadora del proyecto, Hortensia
Caballero Arias, los yanomami se organizan bajo esta figura para emprender
proyectos socioproductivos u obtener recursos que les permitan resolver
problemas concretos, como la instalación de techos en sus shabonos (viviendas)
o el montaje de paneles solares.
“La publicación va dirigida a los yanomami pero también a
los funcionarios que los reciben en sus oficinas, a fin de sensibilizarlos
sobre su condición en cuanto a las barreras lingüísticas y culturas entre ambos
interlocutores”, explicó.
El texto fue
presentado recientemente en un acto público en la ciudad de Puerto Ayacucho, en
el cual participaron la autoridad del Ministerio del Poder Popular para las
Comunas y los Movimientos Sociales en Amazonas, David Quintero; el sociólogo de
este despacho, José Luis Reyes; y el alcalde del municipio Alto Orinoco, Mara
Chamanare.
Asimismo, asistieron
representantes del Consejo Federal de Gobierno, Taquilla Única de Min-Comunas,
Unidad Territorial (Fundacite) del Ministerio del Poder Popular para Educación
Universitaria, Ciencia y Tecnología en Amazonas y Defensoría Pública. “Logramos
una perfecta sinergia entre las instituciones con la participación de 30
voceros indígenas yanomami”, informó Caballero.
Facilitando
el camino
Los yanomami habitan
en áreas de selva tropical, sabanas y zonas de montaña entre las fronteras de
Venezuela y Brasil, abarcando parte de los estados venezolanos de Amazonas y
Bolívar y los estados brasileños de Roraima y Amazonas.
En Venezuela,
representan el 1,3% del total de pueblos indígenas censados por el Instituto
Nacional de Estadísticas en el año 2011, es decir, más de 9.500 personas que
ocupan alrededor de 45.000 km² de tierra, agrupados en aproximadamente 220
comunidades. Suelen vivir en asentamientos semipermanentes y practicar la
horticultura, caza, recolección y pesca.
En 42 páginas y seis
pasos, la guía consejo comunal wama thë kopeprapë pëhi, enaha wamaki niya
thouhuprou kupropë, logra resumir el complejo procedimiento
para la creación de un consejo comunal indígena yanomami, incluyendo en cada apartado los
artículos y definiciones contenidas en la Ley Orgánica de los Consejos Comunales del año 2009, de
manera clara y precisa.
De acuerdo con el
profesional asociado a la investigación del Centro de Antropología del Ivic y
coautor del libro, Yheicar Bernal, la información fue compilada durante dos
meses de visitas de campo en el 2014 cuando se llevaron a cabo intensas
jornadas de intercambio con voceros indígenas de Mavaca, Platanal y Mavakita,
siguiendo una metodología combinada de diagnóstico participativo y método
etnográfico aplicado.
“Luego de grabar un vídeo donde se mostraba cómo conformar
un consejo comunal, recorrimos 20 comunidades yanomami en las cuales se
compartió la información y se escucharon las opiniones de todos, semejante a
una deconstrucción del proceso a partir de la experiencia”, acotó Bernal.
Adaptándose
al cambio
A diferencia de otros
pueblos originarios, los yanomami han permanecido al margen de las políticas
integracionistas, por lo que han podido sobrevivir a la dominación,
asimilación, expropiación y exterminio y han sabido conservar sus vivencias,
preferencias gastronómicas, pautas de crianza, sistemas educativos, actividades
de subsistencia, creencias religiosas, costumbres y estructura política.
Sin embargo,
recientemente se han involucrado en la política nacional, regional y municipal
como votantes, llegando incluso a postularse como candidatos para la alcaldía
del Alto Orinoco. Además, se han beneficiado con políticas estatales que los
han obligado a desplazarse a la capital “a fin de realizar los trámites
administrativos correspondientes, como es el caso de la conformación de los
actuales consejos comunales”, indica la guía.
Debido a la cantidad
de términos legales y técnicos de los cuales había que tener conocimiento, la
traducción no fue estrictamente literal, sino “basada no tanto en la rigidez e
impersonalidad de las leyes, sino en la subjetividad de las experiencias concretas,
vividas y sentidas en primera persona por los mismos voceros indígenas”, señala
el texto.
En ese sentido, la
traducción, transcripción y revisión etnolinguística fueron elaboradas
conjuntamente por el antropólogo español Javier Carrera Rubio -estudioso de los
yanomami del Alto Orinoco desde los años ochenta y coator del libro- y el
yanomami de la comunidad de Platanal, Sebastián Oromaewë.
Con respecto a la
representación gráfica de los sonidos (grafía), se utilizó el sistema de
transcripción empleado desde hace dos décadas en la Escuela Intercultural Bilingüe
Yanomami del Alto Orinoco. De hecho, todos los materiales escolares de las
instituciones educativas de los poblados de Ocamo, Mavaca, Mavakita y Platanal
están escritos de esa forma.
El
paso a paso en la conformación de los consejos comunales (Guía didáctica
bilingüe español-yanomami) forma parte de los resultados de un proyecto
de investigación del Ivic financiado por el Fondo Nacional de Ciencia, Tecnología e Innovación
(Fonacit), a través del Programa de Estímulo a la Innovación e Investigación (PEII).
No hay comentarios:
Publicar un comentario